3.本文的目的是否進行營業廣告、文章中是否包含廣告連結? 我的遊覽器裝了ublock所以個人沒看到廣告 ---- 背景: 我不想看到簡體中文的字幕,但又聽不懂日文。所以長久一來都只看繁中的字幕。 確實有找到一些線上的平台可以一點就看繁中的片源,但還是有些想看的片找不到。 我今晚找到一個平台是 https://www.subtitlecat.com/ 在這平台可以直接打上番號去搜尋。 跳出來就有各種結果。 在眾多語言裡面就有繁體中文字幕。 我也不知道這些字幕的來源是什麼,有可能是機翻吧。 我目前測試了幾個番號,都可以順利找到。還沒對應影片去評斷翻譯的品質。 再請大家一起了解一下。 -- ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁。 約砲前請注意: / .. \ 本人年齡範圍接受度連蘿莉都能接受,同時可以滿足御姊需求 ◣- ◢◣ -◢ 全捷運市區皆可會面。來信約砲者皆可得到私信回覆一封,私信 ▼ ◥ 裡面很硬、很長,附上照片者還有機會得到skype,欲洽從速。 SEXXinsey 。▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 220.135.68.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/japanavgirls/M.1746286905.A.A1F
charles6416: 爛死 05/03 23:53
amos30627: 現在自己用AI翻譯了 05/04 00:00
uhawae: 還 蠻 屌 的 屌 爆 了 05/04 00:03
chu630: 這大部分都是很爛的機翻就是了 05/04 00:50
c87873334: 這之前用過好幾次,不是翻得很爛就是要對教字幕的時間 05/04 01:21
yovroc: 包養網站葉配啦 05/04 01:21
c87873334: ,不太好用 05/04 01:21
bluelin7788: 目前繁中的就X18r AV大平台 05/04 03:33
kyo40108: 聽不懂日文至少簡體字看得懂吧? 05/04 07:30
professor623: 殘體字傷眼,樓上建議少看 05/04 08:05
kyo40108: 傷啥眼?不就是多一種文字而已?你看日文、英文、韓文會 05/04 09:43
helgalie: 記者收了包養網多少啦 05/04 09:43
kyo40108: 傷眼嗎?少在那玩意識形態。 05/04 09:43
msun: 會傷腦 05/04 11:11
will1205: 殘體字是外國文字啊 看不懂很正常啊 05/04 12:15
alen70169: 原PO內文就說不想看簡體字了,樓上這麼生氣是沒看內文?? 05/04 12:28
Wickl: 青鳥出沒,新馬也都簡體記得一起抵制 05/04 13:50
OREOMZA: 包養真亂 05/04 13:50
reexamor: 不喜歡看簡體字 也不行喔? 05/04 14:21
Wickl: 沒不行阿,我是針對殘體字那些 05/04 15:07
DPP48: 現在我都自己用AI翻譯,最近看劇情片更有感覺了 05/04 19:25
panjanhon: 可以請教 AI怎麼翻譯嗎 05/05 00:06
rexon85222: 把簡體字幕檔轉成繁中不就好了 05/05 12:42
punjab: 演藝圈一堆包養好嗎 05/05 12:42