※ 引述《kitune (狐糊)》之銘言: : : 推 Leaflock: 總比自己翻好吧 06/28 20:37 : 你說的對 : 我應該要用AI翻譯 : 但是我目前沒有錢包月 : V我五百 撇開訓練超譯不談 chatgpt grok gemini copilot deepseek 這幾個輪流用就行了吧 到當日上限就換下一款 對ㄚ == -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 220.142.10.5 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/Marginalman/M.1751115707.A.F68
muscatsss: 姆咪都用Gemini 06/28 21:02
l00011799z: 我都用grok 06/28 21:02
kitune: 我很專情的 06/28 21:02
muscatsss: 母狗翻譯懂的都懂 06/28 21:03
Satoman: 免費的gpt就很夠用了 06/28 21:03
mysister: 包養真亂 06/28 21:03
Satoman: 就只是不能一次貼太多,他會偷懶跳著翻 06/28 21:04
f9190: 不如kizunaai 06/28 21:04