※ 引述《c27932589 (bloodyblues)》之銘言: : ※ 引述 《ZIDENS》 之銘言: : : → kitune: 我也被放上去了啊 不過阿康那篇比我嚴重多了== 07/22 17:26 : : 其實沒有 : : : : 阿康那篇只是問是偷拍還是光明正大拍 : : 被截的是別人回的內容 : : : : 阿康說的其實還好== : : : : : : 然後順便說一下 : : 站長是偷拍派 : : → ZIDENS: https://imgur.com/7RuFJND 07/22 17:38 : : → ZIDENS: 備份網站有原文啦 真的還好 07/22 17:38 : 這是觀感的問題吧 : 標題打的是蘿莉感覺就有點噁 : 假如今天打的是「可愛的小孩子」 : 可能會好一點? : 再來這問題完全是陷阱題 : 因為偷拍跟光明正大拍都是錯的 : 真的要拍也應該詢問對方家長 : 雖然阿康可能是在反串 : 但一般人看得懂嗎? : 一般人看到這篇原文會想什麼? : 不難理解吧 : @@ 講認真的 超譯的部分我深受其害 要以會有人看著覺得有問題為前提 怎樣都會有問題 我他媽推個好好笑 都有人要說我在陰陽怪氣反串了 幹 阿我推好好笑的意思 就是他媽好好笑阿 然後又要開始扯觀感 這種事情一旦扯上觀感 超譯的那方永遠是贏的 zz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 118.160.35.191 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/Marginalman/M.1721643545.A.F75
Smallsh: 什麼! 07/22 18:19
Benbenyale: https://i.imgur.com/d55LAzd.jpeg 07/22 18:19
Benbenyale: 阿康管不住康粉 07/22 18:20
willy911006: 好好笑 07/22 18:20
yam276: 好好笑 07/22 18:20
Markell: 現包養都上檯面了嗎 07/22 18:20
ss11dd8877: 那請問你是不是超譯艾蜜莉雅,他只是想跟你互動而已阿 07/22 18:20
c27932589: 好好笑 07/22 18:20
rrraaayyy: 好好笑 07/22 18:21
Kagamidouki: 很好笑 07/22 18:21
F16V: 你也超譯艾蜜莉亞 07/22 18:21
fuoya: 在包養網遇到朋友= = 07/22 18:21
mayolane: 好好笑 07/22 18:22
h198511163: 好好笑 07/22 18:24
Sechslee: 好好笑 超譯是這邊傳統藝能 07/22 18:29
rp20031219: 對啊 我就很愛推好好笑 07/22 18:30