bmtuspd276b: 有比對過他翻的準確性嗎 有的文言文也不只一種解讀 11/22 17:02
舉個栗子 之前八卦板有篇文說「倭使詣郡」這四個字很難看懂,需要一定的學問。 現在是這樣: https://i.imgur.com/551frIu.jpg
謝謝你,GPT老蘇 == 雖然你很難尬聊,但是你一定是個很棒的國文老蘇 == -- (と・てノ) 翼龍欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 220.137.202.21 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/Marginalman/M.1700644583.A.4E9
bmtuspd276b: 有比對過他翻的準確性嗎 有的文言文也不只一種解讀 11/22 17:02
SOSxSSS: 窩是益生菌 11/22 17:17
miHoYo: 跟我想的依樣 11/22 17:17
jensheng09: 這四個字我真看不懂,跟他閒聊他的回應很沒有人味,但 11/22 17:19
jensheng09: 查一些簡單資料跟翻譯很棒 11/22 17:19
Apasiri: 有沒有富二代要包養 11/22 17:19
as3366700: 可惜資料庫很落後 不然可以取代搜尋引擎一半的功能== 11/22 17:21
bmtuspd276b: 有點厲害 我大概只能知道倭使的意思 11/22 17:22