之前預約了九月的住宿 今天收到通知信 ご予約者様 各位 ドーミーイン稚内にご予約賜りまして誠にありがとうございます。 下記日程におきまして、ホテル外壁の補修工事を実施する事となりましたので、お知ら せ致します。工事開始の7月16日以降は徐々に足場が設置されます。 一定期間後に足場はネットで覆われる為、客室からの眺望リクエストを承ることが出来 ません。また、下記時間帯におきましては、一時的に工事による騒音が発生することが ございます。お客様には大変ご不便をお掛け致しますが、今後も末永くご利用頂くため の補修工事になりますので、何卒ご理解賜ります様お願い申し上げます。 ------------------------------------------ 工事期間:2024年7月16日~12月末日 時間:8:00~17:00 ※早い時間帯では音の出る作業は極力控えるように致します ------------------------------------------- ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせ下さいませ。 当日のご到着を心よりお待ちしております。 從7/16開始會開始搭鷹架 搭好之後外面會用保護網包起來 一直到年底才會結束 這段期間從房間很可能沒辦法看到外面的風景 提供給要去稚內的人住宿參考 是說這樣房間價格不能再算我便宜一點嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 210.71.216.247 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/Japan_Travel/M.1720594329.A.860
rocky9137 : 最後一句才是重點xd 07/10 14:58
Ayreon : 讓你多吃一碗拉麵 07/10 16:08
glik : 這間價格也是噴好高 07/10 16:21
creation0304: 冰棒給你多拿兩根 07/10 16:28
a9075a9075 : 蛤竟然沒比較便宜 07/10 19:39
sowrey: 包養網到底在紅什麼? 07/10 19:39
zxc70227 : 稚內房價真的很高,可能是供給太少的關係,上次去找 07/11 09:37
zxc70227 : 了一輪最後還是住車站前的青旅。 07/11 09:37
kimwang : 我本來也是想住車站前的青旅 不過後來還是想吃海鮮 07/11 10:39
kimwang : 早餐 就忍痛訂了Dormy Inn 還好只住一晚 07/11 10:39