關於Ellie的雙關語笑話 分享一下查到的 翻譯能力不好 我就不完全直翻 大家應該看得懂 “It doesn’t matter how much you push the envelope, it’ll still be stationary. ” 無論如何挑戰極限,仍然靜止不動 不管怎麼推信封,他仍是個文具 push the envelope 挑戰極限 envelope 信封 stationery 文具 stationary 靜止不動 “What did the mermaid wear to her math class? An algae bra.” 美人魚穿什麼去上數學課? algae 藻類 algebra 代數 “I stayed up all night wondering where the sun went, and then it dawned on me.? 熬夜整晚想搞清出太陽去哪了?天亮的瞬間才恍然大悟... it dawned on me 恍然大悟 it dawned on me 太陽照亮了我 “Why did the scarecrow get an award? Because he was outstanding in his field” 稻草人為什麼會得獎? outstanding in his field 在他的領域裡出類拔萃 out-standing in his field 站在外面的田野 “Did you know diarrhea is hereditary? It runs in your genes.” 你知道腹瀉是遺傳性的嗎?因為它在你的基因(牛仔褲)中運行 genes 基因 jeans 牛仔褲 ---- Sent from BePTT on my iPhone 11 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 114.136.176.117 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/EAseries/M.1675824174.A.0CF
AisinGioro: 雙關冷笑話 遊戲不少02/08 11:07
loveyourself: 可以參考ps版這篇02/08 11:13
loveyourself: #1YmKoIuR (PlayStation)02/08 11:14
kent8207: 前兩個當下聽不懂 不過後兩個聽到都覺得不錯笑啊XD02/08 11:55
zorroptt: 最後一個笑話讓老喬破防 w02/08 12:53
qusekii: 我哥上包養網被我抓包..02/08 12:53
n3688: 家族遺傳屎02/08 13:00
finna0: 感謝分享02/08 13:16
byjiang: he was out standing in his field意思是稻草人站在外面02/08 13:24
byjiang: 的田野裡02/08 13:24
HysTakuya: 說的也是 感謝更正02/08 13:41
Y949731: 有人包養過洋鬼子嗎02/08 13:41
fjksa: 只有最後一個get到XD 難怪喬爾也會中 02/08 15:37
sellgd: 這些應該都是美國常見的急轉彎笑話吧 難道遊戲劇本作者 02/08 15:47
sellgd: 能想出這麼多? 02/08 15:47
ThreekRoger: 說不定真的有那本冷笑話全集阿 02/08 16:16
yuhurefu: 這種冷笑話不小心破防了就真的會笑到停不下來XDD 02/08 17:42
T730733: 有錢人為啥都想包養 02/08 17:42
seediq: 感謝分享 02/08 20:51
kuninaka: 遊戲裡面很多艾莉冷笑話XD 02/09 00:06
phantom78626: 英文這種同音雙關的詞語很多,我當初來美國第一年 02/09 07:21
phantom78626: 就會講了。編劇真的可能想這麼多因為日常生活很容 02/09 07:22
phantom78626: 易講一講就想到。 這段重現了遊戲內容又演出兩人 02/09 07:22
FireStation: 有人被洋鬼子包養過嗎 02/09 07:22
phantom78626: 之間的感情變化,其實蠻不錯的。男同雜誌也被保留XD 02/09 07:23
freezee: 最後一個笑話超好笑XDD 02/11 19:00
Woohee: 笑話有人整理跟遊戲的一模一樣YT有影片 02/19 18:48