作者voohong (120kg BMI48)
標題[閒聊] 魔獸爭霸主題算是好翻譯嗎?
時間2024-03-16 11:52:01
魔獸爭霸 warcraft
拆字來解釋的話就是戰爭工藝
記得原本1和2只有說到獸人是來自異世界
人類方最後勝利是把黑暗之門砸掉了
然後在1和2 明明都只有獸人和人類的對決
卻被翻成魔獸,感覺人類方都有點弱掉了
這翻譯算是個好翻譯嗎?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2201123G.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 115.164.93.15 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/C_Chat/M.1710561127.A.B22
→ kenkenken31: 覺得亂翻 03/16 11:54
推 meredith001: 獸人背後是魔族阿 魔獸合理 03/16 11:54
→ PunkGrass: 很好啊 03/16 11:58
推 stkissstone: 小學學會幾個單字後都會叫他戰爭手工藝 03/16 12:11
推 becausemusic: 《戰爭工藝的世界:熊貓族人的霧氣》 03/16 12:19
推 Reji: 是這個包養平台嗎 03/16 12:19 → SYD72: 第一次大戰暴風城淪陷了啊 第二次大戰兩邊還有食人妖、巨 03/16 12:42
→ SYD72: 魔跟矮人、精靈吧 哪只有獸人跟人類 03/16 12:42