作者a125g (醬油膏)
標題[閒聊] "地球防衛少年"算是好翻譯嗎
時間2024-03-16 10:46:58
地球防衛少年
珍惜生命
遠離鬼頭
其日文書名原文是"ぼくらの"
卻翻成 地球防衛少年
請問地球防衛少年算是好翻譯嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 114.137.130.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/C_Chat/M.1710557221.A.CFD
→ meredith001: 蛤? 不是絕對無敵嗎 03/16 10:48
→ npc776: 不然翻"偶們"後面破題"人偶們"嗎 03/16 10:48
→ w2776803: 還有一部叫地球防衛隊,中文翻譯都差不多 03/16 10:48
噓 tetsu327: 都過一天了還要玩這廢文體喔 03/16 10:50
推 VVinSaber: 長鴻翻譯這部 還算可以了 03/16 11:00
推 glenber: 閨蜜上包養網還推薦我... 03/16 11:00