推 swps40309: 藍色路人 03/16 10:38
推 MomoSaiko: 因為有個卡通也叫花樣明星 大家比較熟悉吧 03/16 10:38
→ BBQman: 我也叫仙星,還特別去咕狗花樣明星,結果都是某部動畫 03/16 10:38
→ LABOYS: 反而一講仙星應該就是遊戲王了 03/16 10:40
推 kirimaru73: 仙星 臉著地 亡靈顏藝 這三個是綁定的 03/16 10:44
推 leonieh83: 這套剛出那會兒台灣好像都是看/聽到詭術星,後來才聽到 03/16 10:46
→ leonieh83: 花樣明星,淘氣仙星好像是ADS的對岸翻譯才看的 03/16 10:46
→ LABOYS: 詭術星是真的很久沒聽人在講了,但聽到還是知道這樣 03/16 10:49
→ LABOYS: 可能是因為仙星只要講/打兩個字就可以知道是什麼東西 03/16 10:50
→ LABOYS: 反而 花樣/明星 不管你怎麼切都一定要講四個字才能傳達 03/16 10:50
→ syldsk: 遊戲王卡啊 03/16 10:51
→ LABOYS: 兩個字是不行的,所以後來都仙星仙星的在講 03/16 10:51
推 yeldnats: 我還是喜歡詭術星Q 只是太少人講會怕別人聽不懂 03/16 11:04
推 kirimaru73: 表面光鮮亮麗的偶像,為了上位竟在廁所行骯髒苟且之事 03/16 11:09
→ kirimaru73: 看哪種翻譯最能體會這個現實的環節 03/16 11:09
推 torrot: 我都叫燒血歌手 03/16 11:11