推 DANANPA: 不如問「團結樂團」算好翻譯嗎? 03/16 01:06
→ nh60211as: 不會 03/16 01:07
推 nahsnib: 不如問「吉他英雄」算是好YT名嗎 03/16 01:07
推 gfhnrtjpoiuy: 不會 很好 有翻到波奇也有翻到醬 03/16 01:14
→ gfhnrtjpoiuy: 現在直翻「xx醬」的做法我反而覺得不太好 03/16 01:14
推 buke: 波奇美眉 03/16 01:15
推 miyazakisun2: 芒果面具 03/16 01:22
推 ayaneru: 吉他英雄只會想到某一個音遊 03/16 01:28
→ bobby4755: 孤獨仔 03/16 01:28
噓 SAsong319: 不會 03/16 01:36
→ BOARAY: 醬不是都翻成小嗎 03/16 01:48
推 neroASHS: 結束樂團對不懂日文的人只會想到爽世的那種 03/16 02:12
推 Yuaow: 不會 而且孤獨跟她的本名有關係 03/16 02:13
→ nisioisin: 音譯+註解基本上是最爛的吧… 03/16 03:57