中職翻譯兼當洋將生活保姆已經不是新聞,大聯盟的水原也要包食衣住行生活,雖然薪水 對比一般美國人薪水算超高收入,以翻譯這行來說進職業球團算是好缺還是要有愛才做的 下去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 182.233.45.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/BaseballXXXX/M.1711009990.A.528
barry610171: 蕭一傑表示 03/21 16:33
snoopy5566: 還行吧 至少收入穩定 03/21 16:37
HANK05080508: 缺點就是要一直離家吧 除此之外我覺得還不錯 03/21 16:38
cschuan: 缺點是要當保姆吧 03/21 16:41
moment612: 要看跟的人是誰吧 如果跟的人成績不穩定不就容易失業 03/21 16:43
fuoya: 那個包養網人最多XD 03/21 16:43
nigatsuki: 跟私人秘書差不多,但高階秘書賺得不只這些 03/21 16:43
snoopy5566: 高階秘書要做的可能比球團翻譯還多 03/21 16:44
winnie1206: 在台灣待遇不算好吧 常常幾乎等於生活保母但還是領大 03/21 16:51
winnie1206: 概四萬到五萬塊左右的月薪而已 03/21 16:51
glim: Hito大聯盟有海盜的台灣翻譯新開節目 03/21 16:51
Apasiri: 我妹上包養網被我發現= = 03/21 16:51
Sfltnarud: 航海日誌很讚 03/21 16:53
book8685: 下面種謀了 03/21 16:54
bingripplw: 絕對好缺 以翻譯來講 03/21 16:54
snoopy5566: 一般翻譯是接案維生的 收入很不穩定 03/21 16:55
Wu1231708: 水原待遇是最頂的那種,一般的沒這麼多錢 03/21 16:55
litidi: 隔壁桌的人竟然在討論包養... 03/21 16:55
snoopy5566: 所以有穩定月薪已經算很不錯了 03/21 16:55
hyperfrog: 水原的待遇很高 03/21 16:57
hyperfrog: 金飯碗等級 03/21 16:57
BBOYstyle10: 能做到球隊貼身保母的這種翻譯 03/21 16:58
BBOYstyle10: 實務上可以做到的翻譯層級已經是非常非常非常高的了 03/21 16:59
Merzario: 樓上是不是被包養 03/21 16:59
BBOYstyle10: 球隊翻譯這種工作真的是有愛而已 03/21 16:59
respectyo: 台灣的很差吧,104都在找還開3-4萬而已 03/21 17:02
cschuan: 不過雇主的帳戶可以隨便轉錢蠻爽的 03/21 17:05
luvuhahasiao: 在台灣 屎 03/21 17:18
dsauqt: 4萬也太少了 03/21 17:21
Muzaffer: 樓下被包養 03/21 17:21
nybbnan: 在台灣還要當洋將保母 慘 03/21 17:26
respectyo: 重點3-4還要跟球團一直跑來跑去 03/21 17:27
LondonHot: 上次看104味全在徵,3-4萬沒錯 03/21 17:39