※ 引述《CREA (人間不信)》之銘言: : 中時新聞網 : 2024/06/22 20:58 : 簡銘柱 : 棒球隊訓練時接高飛球相撞 14歲球員搶救6天不治 :   日本廣島縣二十日市市大野東中學,日前發生一起令人痛心的事故,一名14 : 歲的二年級男學生在棒球訓練中與隊友相撞,不幸於六天後離世。市教育局22日 : 召開記者會,公布了這一令人震驚的消息。 :   據《讀賣新聞》報導,事故發生在11日晚,這名男學生在外野追逐飛球時, : 與另一名隊員不慎相撞。學校護士隨即趕到現場,發現學生頭部發紅,但由於他 : 沒有昏迷或流血,並能正常回答問題,護士沒有立即叫救護車,而是通知了學生 : 的家長。學生家長將他送往醫院檢查後帶回家中,未料當晚學生突然嘔吐,病情 : 急轉直下。學生被緊急送往另一家醫院進行手術,然而最終仍於17日凌晨不治過 : 世。 :   校長生田典義在記者會上深表歉意,聲音哽咽地說道:「在學校管理下發生 : 了如此重大的事故,失去了一條寶貴的生命,令人痛心至極,我們感到非常抱 : 歉。」他並表示,學校將成立專家調查委員會,徹底查明事故原因,並制定有效 : 措施防止此類悲劇再次發生。 : https://www.chinatimes.com/realtimenews/20240622003221-260402?chdtv 由於這篇新聞編譯內容有些錯誤,加上板友推文中提到了NHK的報導, 所以將讀賣新聞及NHK的原文連結一起貼上來供板友參考。 但是先說明如下: 廣島東洋鯉魚選手中村獎成也是這間學校軟式棒球隊出身, 所以是他們的學長無誤。 讀賣新聞原文: https://www.yomiuri.co.jp/national/20240622-OYT1T50171/ NHK原文: https://www3.nhk.or.jp/hiroshima-news/20240622/4000026164 綜合說明如下: 1.那座城市叫「廿日市市」、斷詞是「『廿日市』市」,  就像原台南縣新市鄉變成的「新市區」斷詞是「『新市』區」。  而且它不像新北新店「二十張」在特定情形下和「廿張」互通:  例如新店二十張有公車站牌寫作「廿張路口」、讀作「二十張路口」,  但當地路牌寫的是「二十張路」、而不是「廿張路」。  所以總而言之,原文寫「『二十日市市』大野東中學」不對,  「『廿日市市立』大野東中學」才對。 2.讀賣新聞寫的是「養護教諭」、俗稱「保健室的老師」。  (對日本成人片有所涉獵的板友不必實際看過,相信也聽說過。)  由於它需要單獨科別的教師證、和我們的「校護」仍然不同,  所以中時寫「學校護士」應該只是方便大家理解,請特別注意。 3.那位老師看學生只是頭部發紅、沒有昏迷或流血、且能正常回答問題,  所以沒有叫救護車送醫、而只請家長帶回,是家長自行帶去就醫的。  這和24年前的「玻璃娃娃案」相反:  當時也是受傷學生能正常回答問題,  所以校護建議送醫、家長卻不願意而只帶回家休養。  另外照NHK報導,醫院有照斷層掃描(CT);  所以推測是當時照CT沒發現異狀、所以才讓他們回家休息。 4.兩則新聞都沒提到校長的姓名;  而那位生田先生其實是「教育長」、相當於我們各縣市政府的教育局處長,  而且名叫「德廉」,所以不知道中時是從哪裡看來的。 最後,願那位同學安息、若有來生仍打棒球, 也呼籲大家對於頭部撞傷不要輕忽。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt-web.org.tw), 來自: 122.116.173.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://ptt-web.org.tw/Baseball/M.1719139001.A.2A5
CREA: 廿日市市最有名的就是宮島的嚴島神社 06/23 19:06
salkuo: 才想說最近看勿說是推理有看到這地名耶Xd 06/23 19:21
Atkins13: 畢竟醫院檢查也不可能完全抓漏 只能說非常遺憾 06/23 19:29
Atkins13: 願那位同學在另一端也能好好打球 06/23 19:29